Traduzione - Olandese-Ebraico - Bent u tevreden?Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Vita quotidiana - Vita quotidiana  Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | | | Lingua originale: Olandese
Bent u tevreden? |
|
| ×”×× ×תה מרוצה? | TraduzioneEbraico Tradotto da C.K. | Lingua di destinazione: Ebraico
×”×× ×תה מרוצה? | | This is the phrase when speaking to a male. For female, say ×ת instead of ×תה. |
|
Ultima convalida o modifica di libera - 16 Agosto 2008 08:54
|