ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - オランダ語-ヘブライ語 - Bent u tevreden?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活 - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bent u tevreden?
テキスト
henkw
様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語
Bent u tevreden?
タイトル
×”×× ×תה מרוצה?
翻訳
ヘブライ語
C.K.
様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語
×”×× ×תה מרוצה?
翻訳についてのコメント
This is the phrase when speaking to a male. For female, say ×ת instead of ×תה.
最終承認・編集者
libera
- 2008年 8月 16日 08:54