Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-عبری - Bent u tevreden?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیعبری

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Bent u tevreden?
متن
henkw پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Bent u tevreden?

عنوان
האם אתה מרוצה?
ترجمه
عبری

C.K. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

האם אתה מרוצה?
ملاحظاتی درباره ترجمه
This is the phrase when speaking to a male. For female, say את instead of אתה.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط libera - 16 آگوست 2008 08:54