Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Francese - Les mains de Jacques tremblaient en ...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Les mains de Jacques tremblaient en ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
الجارØÙ‰
Lingua originale: Francese
Les mains de Jacques tremblaient en élevant jusqu'à ses yeux les feuillets chiffonnés
Note sulla traduzione
<edit>"les mainas de jacques tremblaient en elevant jusqu,a ses yeux les feuillets chiffonnes" with "Les mains de Jacques tremblaient en élevant jusqu'à ses yeux les feuillets chiffonnés"</edit> (04/25/francky on Lene's notification)
Ultima modifica di
Francky5591
- 25 Aprile 2009 22:28
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
25 Aprile 2009 20:39
gamine
Numero di messaggi: 4611
Mispellings. Not native.
"Les mains de J. tremblaient en levant jusqu'à ses yeux les feuillets chiffonnés."
CC:
Francky5591
25 Aprile 2009 20:40
gamine
Numero di messaggi: 4611
As usual, forgot to put in stand-by.
CC:
Francky5591
25 Aprile 2009 22:29
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
merci Lene, mais je n'ai pas supprimé le prénom, car on dirait que cela provient d'un récit.
25 Aprile 2009 23:41
gamine
Numero di messaggi: 4611
Ok Franck. Mais pourquoi le verbe "élever" au lieu de "lever"?
CC:
Francky5591
25 Aprile 2009 23:50
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
c'est tout ce qu'il y a de correct, ce verbe tel qu'il est employé dans le texte, c'est ta question qui me surprend!
26 Aprile 2009 00:14
gamine
Numero di messaggi: 4611
Bon, d'accord, je vais y réfléchir toute seule, na.
CC:
Francky5591