Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Faroese - Don't hesitate to post a message

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseOlandeseAraboPortogheseTedescoSerboItalianoEsperantoDaneseTurcoGrecoCinese semplificatoPortoghese brasilianoRumenoRussoUcrainoCineseCatalanoSpagnoloBulgaroFinlandeseFaroeseFranceseUnghereseCroatoSvedeseAlbaneseEbraicoCecoPolaccoGiapponeseLituanoMacedoneBosniacoNorvegeseEstoneLatinoBretoneCoreanoFrisoneSlovaccoKlingonIslandesePersianoCurdoIndonesianoTagalogLettoneGeorgianoAfrikaansIrlandeseThailandeseVietnamitaAzero
Traduzioni richieste: Nepalese

Titolo
Don't hesitate to post a message
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

Titolo
Vinarliga ikki bíða við at senda eini boð
Traduzione
Faroese

Tradotto da iepurica
Lingua di destinazione: Faroese

Vinarliga ikki bíða við at skriva eini boð niðanfyri fyri at siga okkum meira nágreiniliga um tína meining.
Ultima convalida o modifica di cucumis - 31 Marzo 2008 08:47