Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



442Traduzione - Inglese-Turco - No sunset outshines the splendour of your ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoIngleseRumenoGrecoSpagnoloPortoghese brasilianoSerboAlbaneseAraboTurcoTedescoPolaccoSvedeseBosniacoFrancesePortogheseDaneseOlandeseUcrainoCatalanoLatinoBulgaroNorvegeseFinlandeseUnghereseCinese semplificato

Categoria Scrittura-libera

Titolo
No sunset outshines the splendour of your ...
Testo
Aggiunto da αννετα
Lingua originale: Inglese Tradotto da Car0le

No sunset outshines the splendour of your face, no star twinkles more than your eyes, no moon will ever have your mysterious charm and never will the sun be more radiant than you.


Titolo
Hiçbir günbatımı...
Traduzione
Turco

Tradotto da smy
Lingua di destinazione: Turco

Hiçbir gün batımı senin yüzünün ihtişamını gölgede bırakmaz, hiçbir yıldız senin gözlerinden daha fazla parıldamaz, ay hiçbir zaman senin gizemli cazibene sahip olamayacak ve güneş asla senden daha çok ışık saçamayacak.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 15 Dicembre 2007 12:41