Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



442Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - No sunset outshines the splendour of your ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiingerezaKiromaniaKigirikiKihispaniaKireno cha KibraziliKisabiaKialbeniKiarabuKiturukiKijerumaniKipolishiKiswidiKibsoniaKifaransaKirenoKideniKiholanziKiukreniKikatalaniKilatiniKibulgeriKinorweKifiniKihangeriKichina kilichorahisishwa

Category Free writing

Kichwa
No sunset outshines the splendour of your ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na αννετα
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na Car0le

No sunset outshines the splendour of your face, no star twinkles more than your eyes, no moon will ever have your mysterious charm and never will the sun be more radiant than you.


Kichwa
Hiçbir günbatımı...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na smy
Lugha inayolengwa: Kituruki

Hiçbir gün batımı senin yüzünün ihtişamını gölgede bırakmaz, hiçbir yıldız senin gözlerinden daha fazla parıldamaz, ay hiçbir zaman senin gizemli cazibene sahip olamayacak ve güneş asla senden daha çok ışık saçamayacak.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 15 Disemba 2007 12:41