Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Portoghese brasiliano - Pierre d'alun Je sais que c'est du sulfate...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FrancesePortoghese brasiliano

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Pierre d'alun Je sais que c'est du sulfate...
Testo
Aggiunto da Alice
Lingua originale: Francese

Pierre d'alun
Note sulla traduzione
Je sais que c'est du sulfate d'aluminium et potassio et qui aide a la transpiration9 quand on transpire trop) Merci

Titolo
Pedra-ume eu sei que é o sulfato...
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da hitchcock
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Pedra-ume

Note sulla traduzione
Eu sei que é o sulfato de aluminio e potassio e que auxilia na transpiração quando se soa muito)Obrigado

alume = sulfato duplo de aluminio
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 12 Novembre 2007 15:22





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Novembre 2007 21:29

hitchcock
Numero di messaggi: 121
Acho que a pessoa escreveu nos campos errados, deveria ser modificada, assim eu obteria também mais pontos...rs

thanks!!!

7 Novembre 2007 21:44

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Bom, eu conheço o nomenclatura 'alúmen', mas não havia visto essa nomenclatura.

7 Novembre 2007 23:02

Angelus
Numero di messaggi: 1227
pierre = pedra. Portanto - Pedra de alume seria o correto. São aquelas pedras de aspecto transparente e úmidas. Parece que servem como desodorantes e cicatrizantes

8 Novembre 2007 02:50

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
I find pedra-ume here.

8 Novembre 2007 10:21

guilon
Numero di messaggi: 1549
pierre= pedra

8 Novembre 2007 11:04

Alice
Numero di messaggi: 4
Ok ,acho que angelus fez a boa tradução.obrigada

8 Novembre 2007 11:06

Alice
Numero di messaggi: 4
pois pirre é pedra!!!!!!!!!!!!!

8 Novembre 2007 11:32

Angelus
Numero di messaggi: 1227
Acho que também pode ser pedra-ume

8 Novembre 2007 19:19

Freya
Numero di messaggi: 1910
"pedra-ume"

8 Novembre 2007 22:45

hitchcock
Numero di messaggi: 121
hahahhaha obrigado pela ajuda e eu pensando que era o nome da pessoa, bah

pierre d'alun = styptic pencil

styptic pencil
n.
A short medicated stick, often of alum, applied to a cut to check bleeding.