Traduzione - Francese-Portoghese brasiliano - contrat conclus This is a juridcical term to...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
| contrat conclus This is a juridcical term to... | | Lingua originale: Francese
contrat conclus | | This is a juridical term to be translated to portuguese. My own translation is "contrato concluido" but I'm not sure if it's the correct legal form . Thanks. |
|
| | | Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
contrato findo | | |
|
Ultima convalida o modifica di Angelus - 30 Novembre 2007 22:52
|