טקסט מקורי - יפנית - aishiteru anata desuמצב נוכחי טקסט מקורי
קטגוריה משפט בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| | | שפת המקור: יפנית
aishiteru anata desu
| | obrigamo-nos retirar esta parte do vosso pedido de tradução: “ano bindyn no ha†porque aquilo não tem nenhuma significado em japonês (04/05/francky) |
|
הודעה אחרונה | | | | | 21 מרץ 2008 20:14 | | | Japanese in Latin characters >>> "Somente o Significado".
Obrigado primurakami | | | 5 אפריל 2008 05:50 | | | The first half means
"It is you, the one I love"
The second half is incomprehensible:
*bindyn
is impossible in Japanese... CC: Francky5591 | | | 5 אפריל 2008 13:42 | | | Thanks a lot Ian, I removed this untranslatable part from the text. |
|
|