Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - जापानी - aishiteru anata desu

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जापानीब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजी

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
aishiteru anata desu
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
primurakamiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जापानी

aishiteru anata desu

अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
obrigamo-nos retirar esta parte do vosso pedido de tradução: “ano bindyn no ha” porque aquilo não tem nenhuma significado em japonês
(04/05/francky)
Edited by Francky5591 - 2008年 अप्रिल 5日 13:41





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 21日 20:14

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Japanese in Latin characters >>> "Somente o Significado".
Obrigado primurakami

2008年 अप्रिल 5日 05:50

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
The first half means
"It is you, the one I love"
The second half is incomprehensible:
*bindyn
is impossible in Japanese...

CC: Francky5591

2008年 अप्रिल 5日 13:42

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks a lot Ian, I removed this untranslatable part from the text.