Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



11תרגום - פינית-אנגלית - sinäpä söpö tyttö olet. miten sä suomea osaat?

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פיניתאנגלית

קטגוריה משפט

שם
sinäpä söpö tyttö olet. miten sä suomea osaat?
טקסט
נשלח על ידי Trash Deluxe
שפת המקור: פינית

sinäpä söpö tyttö olet.
miten sä suomea osaat?
הערות לגבי התרגום
american or british english

שם
You're the sweetest girl.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Bamsse
שפת המטרה: אנגלית

You're the sweetest girl.
How can you speak Finnish?
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 7 מאי 2008 00:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 אפריל 2008 23:18

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Bamsse

"How come you're speaking finnish?"

By "how come" ...do you mean "why"?
Being a question it should be
...are you..?
Also, Finnish requires capital letter.

25 אפריל 2008 23:44

Bamsse
מספר הודעות: 33
The original text is written in slang.
To reflect this 'how come' is deliberately chosen instead of just 'why'.
Capital letter in Finnish is of course OK.

25 אפריל 2008 23:58

lilian canale
מספר הודעות: 14972
OK, then. I just wanted to be sure that it really meant "why".
What about the interrogative form?

28 אפריל 2008 00:19

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi Bamsse, Hi Lilly

I was just wondering about the word "sweetiest", which seems somewhat strange to me, even for slang.

Maybe "sweetest" would be more "usual"

Bises
Tantine

1 מאי 2008 14:10

tarinoidenkertoja
מספר הודעות: 113
it s "How do you speak finnish ?"(almost same as why can you speak finnish?)

2 מאי 2008 13:01

Maribel
מספר הודעות: 871
The difficulty here is to convey the meaning of the "-pä" in sinäpä. Some other possiblities for you english-speaking people to consider what would be the best way to express the idea:
(How cute/sweet girl you are)
But you are a cute girl
What a cute girl you are
I don't know it the superlative form conveys the same message, might well be.

As for the second sentence it says how it is possible that you CAN speak Finnish, maybe:
(How come you speak Finnish?)
How did you learn Finnish?

I would define the original as spoken language, not exactly slang.

3 מאי 2008 10:56

zinope
מספר הודעות: 3
I think the translation should be: "You sure are a cute girl. How come you know Finnish?"

4 מאי 2008 19:27

IanMegill2
מספר הודעות: 1671
sweetest