Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-פורטוגזית - Jak sie masz?? Wszystko dobrze?:) Aqui vão...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתפורטוגזית

שם
Jak sie masz?? Wszystko dobrze?:) Aqui vão...
טקסט
נשלח על ידי Pedro Pina
שפת המקור: פולנית

Jak sie masz?
Wszystko dobrze?

Bardzo Å‚adnie dzisiaj wyglÄ…dasz,
Szczęście to….czuć się jak w raju kontemplując Twój uroczy uśmiech.

Twoje spojrzenie jest tak głębokie i piękne jak ocean.

שם
Como estás? Tudo bem?
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי Angelus
שפת המטרה: פורטוגזית

Como estás?
Tudo bem?

Hoje tu pareces-me muito bem,
A felicidade é....sentir-se como num paraíso a contemplar o teu sorriso encantador.

O teu olhar é tão profundo e lindo quanto o oceano.
אושר לאחרונה ע"י Sweet Dreams - 20 ספטמבר 2008 13:44





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 מאי 2008 17:44

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Como estás?
Tudo bem?

Hoje tu pareces-me muito bem,
A felicidade é....sentir-se como num paraíso a contemplar o teu sorriso encantador.

O teu olhar é tão profundo e lindo quanto o oceano.

8 מאי 2008 08:42

Angelus
מספר הודעות: 1227