خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - لهستانی-پرتغالی - Jak sie masz?? Wszystko dobrze?:) Aqui vão...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Jak sie masz?? Wszystko dobrze?:) Aqui vão...
متن
Pedro Pina
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی
Jak sie masz?
Wszystko dobrze?
Bardzo Å‚adnie dzisiaj wyglÄ…dasz,
Szczęście to….czuć się jak w raju kontemplując Twój uroczy uśmiech.
Twoje spojrzenie jest tak głębokie i piękne jak ocean.
عنوان
Como estás? Tudo bem?
ترجمه
پرتغالی
Angelus
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی
Como estás?
Tudo bem?
Hoje tu pareces-me muito bem,
A felicidade é....sentir-se como num paraÃso a contemplar o teu sorriso encantador.
O teu olhar é tão profundo e lindo quanto o oceano.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Sweet Dreams
- 20 سپتامبر 2008 13:44
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
7 می 2008 17:44
Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Como estás?
Tudo bem?
Hoje tu pareces
-me
muito bem,
A felicidade é....sentir-se como
num
paraÃso a contemplar o teu sorriso encantador.
O
teu olhar é tão profundo e lindo quanto o oceano.
8 می 2008 08:42
Angelus
تعداد پیامها: 1227