Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-포르투갈어 - Jak sie masz?? Wszystko dobrze?:) Aqui vão...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어포르투갈어

제목
Jak sie masz?? Wszystko dobrze?:) Aqui vão...
본문
Pedro Pina에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

Jak sie masz?
Wszystko dobrze?

Bardzo Å‚adnie dzisiaj wyglÄ…dasz,
Szczęście to….czuć się jak w raju kontemplując Twój uroczy uśmiech.

Twoje spojrzenie jest tak głębokie i piękne jak ocean.

제목
Como estás? Tudo bem?
번역
포르투갈어

Angelus에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Como estás?
Tudo bem?

Hoje tu pareces-me muito bem,
A felicidade é....sentir-se como num paraíso a contemplar o teu sorriso encantador.

O teu olhar é tão profundo e lindo quanto o oceano.
Sweet Dreams에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 20일 13:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 7일 17:44

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Como estás?
Tudo bem?

Hoje tu pareces-me muito bem,
A felicidade é....sentir-se como num paraíso a contemplar o teu sorriso encantador.

O teu olhar é tão profundo e lindo quanto o oceano.

2008년 5월 8일 08:42

Angelus
게시물 갯수: 1227