Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-葡萄牙语 - Jak sie masz?? Wszystko dobrze?:) Aqui vão...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语葡萄牙语

标题
Jak sie masz?? Wszystko dobrze?:) Aqui vão...
正文
提交 Pedro Pina
源语言: 波兰语

Jak sie masz?
Wszystko dobrze?

Bardzo Å‚adnie dzisiaj wyglÄ…dasz,
Szczęście to….czuć się jak w raju kontemplując Twój uroczy uśmiech.

Twoje spojrzenie jest tak głębokie i piękne jak ocean.

标题
Como estás? Tudo bem?
翻译
葡萄牙语

翻译 Angelus
目的语言: 葡萄牙语

Como estás?
Tudo bem?

Hoje tu pareces-me muito bem,
A felicidade é....sentir-se como num paraíso a contemplar o teu sorriso encantador.

O teu olhar é tão profundo e lindo quanto o oceano.
Sweet Dreams认可或编辑 - 2008年 九月 20日 13:44





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 7日 17:44

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Como estás?
Tudo bem?

Hoje tu pareces-me muito bem,
A felicidade é....sentir-se como num paraíso a contemplar o teu sorriso encantador.

O teu olhar é tão profundo e lindo quanto o oceano.

2008年 五月 8日 08:42

Angelus
文章总计: 1227