Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - איטלקית - Spett.staff di Pinnaclesports

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגלית

שם
Spett.staff di Pinnaclesports
טקסט לתרגום
נשלח על ידי antonypann
שפת המקור: איטלקית

Spettabile staff di Pinnaclesports, sono un vostro cliente, il mio nome e' A. L. , ID cliente : XXXXXXXX.
Vi ho gia' mandato un'email in cui vi ho scritto la richiesta per cambiare il mio attuale indirizzo email con Pinnacle che e' " xxxxxxxx@supereva.it" con un altro mio indirizzo (con il quale vi scrivo) che e': xxxxxxx@mp4.it in quanto ho un versamento in sospeso sul conto di Pinnacle attraverso Moneybookers e l'indirizzo email che ho con Moneybookers e' appunto xxxxxxx@mp4.it. Siccome non ancora ricevo risposta e ho urgenza anche di effettuare altri versamenti con il suddetto gestore di moneta elettronica, vi pregherei gentilmente di provvedere al piu' presto al cambio di email.In attesa di una vostra risposta vi mando i miei piu' cordiali saluti.
A. L.
ID cliente: XXXXXXX
הערות לגבי התרגום
E' una richiesta di cambio di indirizzo email.Chiaramente i nomi propri non vanno tradotti.
נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 29 מאי 2008 13:00





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 מאי 2008 12:39

italo07
מספר הודעות: 1474
Hide e-mail and other personal data!

29 מאי 2008 13:00

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Thank you Italo!