Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-פורטוגזית ברזילאית - szkoda, rzeczywiÅ›cie bÄ™dÄ™ na ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
szkoda, rzeczywiście będę na ...
טקסט
נשלח על ידי Vanessa Bochnia
שפת המקור: פולנית

szkoda, rzeczywiście będę na wakacjach, ale nie w Polsce tylko w Peru! Masz urodziny 6 sierpnia? Muszę pamiętać, żeby wysłać życzenia.
buziaki

שם
Vanessa
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי Angelus
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

É uma pena, realmente estarei de férias, mas não na Polônia, só no Peru! Você faz aniversário em 6 de agosto? Tenho que me lembrar de lhe enviar os parabéns.
beijos
אושר לאחרונה ע"י goncin - 30 ספטמבר 2008 14:39