Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Portugués brasileño - szkoda, rzeczywiÅ›cie bÄ™dÄ™ na ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoPortugués brasileño

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
szkoda, rzeczywiście będę na ...
Texto
Propuesto por Vanessa Bochnia
Idioma de origen: Polaco

szkoda, rzeczywiście będę na wakacjach, ale nie w Polsce tylko w Peru! Masz urodziny 6 sierpnia? Muszę pamiętać, żeby wysłać życzenia.
buziaki

Título
Vanessa
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Angelus
Idioma de destino: Portugués brasileño

É uma pena, realmente estarei de férias, mas não na Polônia, só no Peru! Você faz aniversário em 6 de agosto? Tenho que me lembrar de lhe enviar os parabéns.
beijos
Última validación o corrección por goncin - 30 Septiembre 2008 14:39