Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Brazil-portugala - szkoda, rzeczywiście będę na ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaBrazil-portugala

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
szkoda, rzeczywiście będę na ...
Teksto
Submetigx per Vanessa Bochnia
Font-lingvo: Pola

szkoda, rzeczywiście będę na wakacjach, ale nie w Polsce tylko w Peru! Masz urodziny 6 sierpnia? Muszę pamiętać, żeby wysłać życzenia.
buziaki

Titolo
Vanessa
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Angelus
Cel-lingvo: Brazil-portugala

É uma pena, realmente estarei de férias, mas não na Polônia, só no Peru! Você faz aniversário em 6 de agosto? Tenho que me lembrar de lhe enviar os parabéns.
beijos
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 30 Septembro 2008 14:39