Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Brasilianportugali - szkoda, rzeczywiÅ›cie bÄ™dÄ™ na ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaBrasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
szkoda, rzeczywiście będę na ...
Teksti
Lähettäjä Vanessa Bochnia
Alkuperäinen kieli: Puola

szkoda, rzeczywiście będę na wakacjach, ale nie w Polsce tylko w Peru! Masz urodziny 6 sierpnia? Muszę pamiętać, żeby wysłać życzenia.
buziaki

Otsikko
Vanessa
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Brasilianportugali

É uma pena, realmente estarei de férias, mas não na Polônia, só no Peru! Você faz aniversário em 6 de agosto? Tenho que me lembrar de lhe enviar os parabéns.
beijos
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 30 Syyskuu 2008 14:39