Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - ASKA adına çimento projelerini tasarlamak

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה הסברים - עסקים / עבודות

שם
ASKA adına çimento projelerini tasarlamak
טקסט
נשלח על ידי mehmetsaatci
שפת המקור: טורקית

ASKA A.S. adına çimento projelerini tasarlamak, yönetmek,fizibilite raporlarını hazırlamak, kalker ocaklarını çalıştırmak, sondajlarını yapmaktır.
הערות לגבי התרגום
kalker : chalk
Sondaj : drilling

Ingiliz

שם
It is to design and manage cement projects ...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי kafetzou
שפת המטרה: אנגלית

It is to design and manage cement projects, to prepare feasibility reports, to run chalk ovens, and to do drilling on behalf of ASKA A.S.
הערות לגבי התרגום
Eğer bu metin bilinen projelerle ilgili ise, her görevin önünde "the" koyulmalı: It is up to ASKA A.S. to design and manage the cement projects, to prepare the feasibility reports, to run the chalk ovens, and to do the drilling.

(if the projects are known to the reader)
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 16 יולי 2008 18:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 יולי 2008 00:29

merdogan
מספר הודעות: 3769
ASKA A.S adına =in behalf of ASKA

14 יולי 2008 05:08

kafetzou
מספר הודעות: 7963
When you do something on (not in) behalf of someone, it means that person doesn't do it - you do it for them. Is that what's happening here?

CC: merdogan

14 יולי 2008 05:23

kafetzou
מספר הודעות: 7963
If it is not ASKA A.S., what is the subject of the verb "yapmaktır"?

serba, can you help?

CC: serba

15 יולי 2008 14:31

serba
מספר הודעות: 655
in the name of ASKA A.S.=aska adına= aska için


sondajlarını yapmaktır= sondajlama yapmaktır=

15 יולי 2008 14:34

serba
מספר הודעות: 655
there is no subject in this sentence- it is not a full sentence-
but still it has a meaning


15 יולי 2008 16:28

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Thank you, serba - I understand it now!

15 יולי 2008 16:30

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Lilian, I have changed the translation on the basis of serba's explanation. Can you re-set the poll?

CC: lilian canale

15 יולי 2008 16:43

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Sure.