בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - Mãe amo você mas do que tudo na minha vida ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
אהבה /ידידות
שם
Mãe amo você mas do que tudo na minha vida ...
טקסט
נשלח על ידי
THAISE
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Mãe amo você mas do que tudo
Com amor
הערות לגבי התרגום
<edit by="goncin" date="2008-02-24">
Name removed.
</edit>
שם
Mater
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
jufie20
שפת המטרה: לטינית
Mater amo te magis quam omnia in vita mea
Cum amore
הערות לגבי התרגום
mater alternativ matercula matercula = Koseform Mütterchen
magis kann auch ersetzt werden durch plus
In der frühen Zeit des Vulgärlateins gab es plus
für den Komparativ frz. plus, ital. più später in Ost rum. mai, span. mà s, port. mas
אושר לאחרונה ע"י
jufie20
- 13 אוקטובר 2008 16:58