Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Mãe amo você mas do que tudo na minha vida ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スウェーデン語ルーマニア語ポーランド語ギリシャ語ヘブライ語ラテン語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Mãe amo você mas do que tudo na minha vida ...
テキスト
THAISE様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Mãe amo você mas do que tudo

Com amor
翻訳についてのコメント
<edit by="goncin" date="2008-02-24">
Name removed.
</edit>

タイトル
Mater
翻訳
ラテン語

jufie20様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Mater amo te magis quam omnia in vita mea

Cum amore
翻訳についてのコメント
mater alternativ matercula matercula = Koseform Mütterchen
magis kann auch ersetzt werden durch plus
In der frühen Zeit des Vulgärlateins gab es plus
für den Komparativ frz. plus, ital. più später in Ost rum. mai, span. màs, port. mas
最終承認・編集者 jufie20 - 2008年 10月 13日 16:58