Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אנגלית - The established tumours in the castrated mice...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה הסברים - בריאות / תרופות

שם
The established tumours in the castrated mice...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי kelebekcik_08
שפת המקור: אנגלית

The established tumours in the castrated mice were the either treated with oestrogen withdrawal alone (supposed to mimic anastrozole induced oestrogen withdrawal) or oestrogen witdrawal plus treatment with fulvestrant. In contrast, in mice treated with oestrogen withdrawal plus fulvestrant it took twice as long time for tumours to progress and in some tumours development of resistance was not evident.
הערות לגבי התרגום
anastrozole ve fulvestrant ilaç isimleridir,aynen yazılabilir. genel anlamda gramere ve kelime bilgisine dayanan bir çeviri gerekiyor. yani bilinmeyen kelimeler,tıbbi kelimeler, çevirilemediği sürece aynen bırakılabilir.
21 אוגוסט 2008 14:23