Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - גרמנית - Sie haben ein Anliegen und sind Xtra-Kunde/ ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתצרפתית

שם
Sie haben ein Anliegen und sind Xtra-Kunde/ ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי coccinelle
שפת המקור: גרמנית

Sie haben ein Anliegen und sind Xtra-Kunde/

Für Geschäftskunden / Sie können uns auch einfach schreiben
24 אוגוסט 2008 20:17





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 אוגוסט 2008 23:53

Francky5591
מספר הודעות: 12396
I would need a bridge for an evaluation of the French version, especially for the term "Xtra-Kunde". Could you help with that, Salvo?
Thanks a lot!

CC: italo07

25 אוגוסט 2008 00:48

gamine
מספר הודעות: 4611
Coucou Francky; Je t'ai envoyé un lien, mais ne sais pas si tu l'as recu? Pour la traduction :
"Vous avez une demande et vous êtes client X/tra.
Pour les clients de commerce( tu trouveras le mot qu'il faut)/ Vous pouvez aussi simplement nous écrire".

30 אוגוסט 2008 10:34

italo07
מספר הודעות: 1474
sorry that I didn't answered earlier but my pc is still under repair. Xtra est la tarif pré-payé allemande de la T-Mobile, un opérateur.