Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בוסנית-אנגלית - Sledece sedmice pocinjem da radim jednu predstavu...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Sledece sedmice pocinjem da radim jednu predstavu...
טקסט
נשלח על ידי martinn
שפת המקור: בוסנית

Sledece sedmice pocinjem da radim jednu predstavu pa mi moras reci kad odprilike da ne zakazujem probe taj dan kad mi ti DOLAZIS.
EEEEE jedva cekam da te vidim i dá se ispricamo.
Ljubim te puno, super da sis e javila.

שם
Next week I'm starting to do one show
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי MozakStrokavi
שפת המטרה: אנגלית

Next week I'm starting a show, so you should let me know the day of your ARRIVAL so I don't make any arrangements.
I can't wait to see you and to talk with you.
Kisses, it's great that you contacted me.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 14 אוקטובר 2008 03:13





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 אוקטובר 2008 02:50

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Mozak,

The first line sounds weird.

"Next week I'm starting to do one show, so you'd have to tell me (so that I don't make any arragements) about the day that you're COMING."

What about:

"Next week I'm starting a show, so you should let me know the day of your ARRIVAL so that I don't make any arrangements."

8 אוקטובר 2008 14:24

MozakStrokavi
מספר הודעות: 26
Thank you for your review, I'll do better next time

8 אוקטובר 2008 14:26

lilian canale
מספר הודעות: 14972
If you agree to the suggestion, please make the edits and we'll set a poll for it since I don't know Bosnian. OK?

8 אוקטובר 2008 22:15

MozakStrokavi
מספר הודעות: 26
Ok,no problem.