Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-영어 - Sledece sedmice pocinjem da radim jednu predstavu...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어영어

분류 편지 / 이메일

제목
Sledece sedmice pocinjem da radim jednu predstavu...
본문
martinn에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

Sledece sedmice pocinjem da radim jednu predstavu pa mi moras reci kad odprilike da ne zakazujem probe taj dan kad mi ti DOLAZIS.
EEEEE jedva cekam da te vidim i dá se ispricamo.
Ljubim te puno, super da sis e javila.

제목
Next week I'm starting to do one show
번역
영어

MozakStrokavi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Next week I'm starting a show, so you should let me know the day of your ARRIVAL so I don't make any arrangements.
I can't wait to see you and to talk with you.
Kisses, it's great that you contacted me.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 14일 03:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 8일 02:50

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Mozak,

The first line sounds weird.

"Next week I'm starting to do one show, so you'd have to tell me (so that I don't make any arragements) about the day that you're COMING."

What about:

"Next week I'm starting a show, so you should let me know the day of your ARRIVAL so that I don't make any arrangements."

2008년 10월 8일 14:24

MozakStrokavi
게시물 갯수: 26
Thank you for your review, I'll do better next time

2008년 10월 8일 14:26

lilian canale
게시물 갯수: 14972
If you agree to the suggestion, please make the edits and we'll set a poll for it since I don't know Bosnian. OK?

2008년 10월 8일 22:15

MozakStrokavi
게시물 갯수: 26
Ok,no problem.