Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Боснийский-Английский - Sledece sedmice pocinjem da radim jednu predstavu...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БоснийскийАнглийский

Категория Письмо / E-mail

Статус
Sledece sedmice pocinjem da radim jednu predstavu...
Tекст
Добавлено martinn
Язык, с которого нужно перевести: Боснийский

Sledece sedmice pocinjem da radim jednu predstavu pa mi moras reci kad odprilike da ne zakazujem probe taj dan kad mi ti DOLAZIS.
EEEEE jedva cekam da te vidim i dá se ispricamo.
Ljubim te puno, super da sis e javila.

Статус
Next week I'm starting to do one show
Перевод
Английский

Перевод сделан MozakStrokavi
Язык, на который нужно перевести: Английский

Next week I'm starting a show, so you should let me know the day of your ARRIVAL so I don't make any arrangements.
I can't wait to see you and to talk with you.
Kisses, it's great that you contacted me.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 14 Октябрь 2008 03:13





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Октябрь 2008 02:50

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Mozak,

The first line sounds weird.

"Next week I'm starting to do one show, so you'd have to tell me (so that I don't make any arragements) about the day that you're COMING."

What about:

"Next week I'm starting a show, so you should let me know the day of your ARRIVAL so that I don't make any arrangements."

8 Октябрь 2008 14:24

MozakStrokavi
Кол-во сообщений: 26
Thank you for your review, I'll do better next time

8 Октябрь 2008 14:26

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
If you agree to the suggestion, please make the edits and we'll set a poll for it since I don't know Bosnian. OK?

8 Октябрь 2008 22:15

MozakStrokavi
Кол-во сообщений: 26
Ok,no problem.