Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-איטלקית - federica

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאיטלקית

קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
federica
טקסט
נשלח על ידי remonte
שפת המקור: טורקית

Evet arkadaşım! Gülmek varken surat asmak niye,güldürmek varken ağlatmak niye,güzel sözler söylemek varken,kalpleri kırmak niye?hayat çok kısa arkadaşım ve bu dünyadaki hiç bır sey kırılan kalplere değmez.
הערות לגבי התרגום
çevırı

שם
Si,amico mio! Perché si imbroncia........
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי delvin
שפת המטרה: איטלקית

Si,amico mio! Perché si imbroncia invece di sorridere, perché si fa piangere invece di far ridere,invece di dire le parole belle perché si rompe il cuore? la vita é molto breve amico mio e in questo mondo niente vale i cuori rotti.
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 11 מרץ 2009 14:02