Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiitaliano - federica
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing - Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
federica
Nakala
Tafsiri iliombwa na
remonte
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Evet arkadaşım! Gülmek varken surat asmak niye,güldürmek varken ağlatmak niye,güzel sözler söylemek varken,kalpleri kırmak niye?hayat çok kısa arkadaşım ve bu dünyadaki hiç bır sey kırılan kalplere değmez.
Maelezo kwa mfasiri
çevırı
Kichwa
Si,amico mio! Perché si imbroncia........
Tafsiri
Kiitaliano
Ilitafsiriwa na
delvin
Lugha inayolengwa: Kiitaliano
Si,amico mio! Perché si imbroncia invece di sorridere, perché si fa piangere invece di far ridere,invece di dire le parole belle perché si rompe il cuore? la vita é molto breve amico mio e in questo mondo niente vale i cuori rotti.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
ali84
- 11 Mechi 2009 14:02