Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - I hereby come to confirm you that after our...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - עסקים / עבודות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
I hereby come to confirm you that after our...
טקסט
נשלח על ידי cakil
שפת המקור: אנגלית

I hereby come to confirm you that after our discuss and debate, we are read to welcome you in Central African Republic.
I personally discussed with the President (My Father) in order to manage
and arrange not only your arrival but also your security in CAR.
I already create a company named GRECO CONSULTANT AFRIQUE and it is in order in very government charge.
I hope that our business will go on
I look forward to hearing from you.

שם
Bu belge
תרגום
טורקית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: טורקית

Bu belge ile sizi , görüşmelerimiz ve müzakerelerimiz sonucunda Orta Afrika Cumhuriyetinde karşılamaya hazır olduğumuzu teyid ediyoruz.
Ben şahsen Başkanla (Babam) , sadece gelişiniz için değil , ayni zamanda CAR’daki emniyetinizi de organize etmek içinde konuştum.
Ayrıca GRECO CONSULTANT AFRIQUE isimli şirketide kurdum ve bu şirket yoğun devlet desteği içindedir.
Ticari faaliyetimizin devam edeceğini ümit ediyorum.
Sizden haber almak ümidiyle.


הערות לגבי התרגום
CAR = Orta Afrika Cumhuriyeti
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 10 מרץ 2009 22:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 פברואר 2009 21:52

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
'after our...we are ready to welcome..' = '...görüşmelerimiz ve muzakerelerimiz sonucunda sizi Orta Afrika Cumhuriyetinde karsilamaya haziriz..' gibilerden olmali

'..emniyetinizi de organize ve idare etmek için konuştum'


22 פברואר 2009 11:55

cakil
מספר הודעות: 1
teşekkür ederim