Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-בוסנית - Yahoo ÅŸirketine bir mail.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתבוסניתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - מחשבים / אינטרנט

שם
Yahoo ÅŸirketine bir mail.
טקסט
נשלח על ידי hallihallo
שפת המקור: טורקית

Benim kredi kartımdan 35 $ para çekilmiş. Bunun üzerine ben de ne olduğuna baktım. www.atilgan.org alan adresi(domain) için çekilmiş. Bu servis için onay vermedim. Bu yüzden para çekilen servisin iptal olmasını ve paramın geri iadesini istiyorum.
הערות לגבי התרגום
yahoo.com dan bir web sitesi alan adı satın aldım. Belirli bir süre sonra tekrar kredi kartı ile çektirmeyince, iptal olacağını sndım fakat otomatik olarak para çekmiş kartımdan. Onun için yahoo servisine göndereceğim bir maildir bu. Çeviren arkadaşlara şimdiden teşekkürler..

שם
E-mail za Yahoo firmu
תרגום
בוסנית

תורגם על ידי fikomix
שפת המטרה: בוסנית

Sa moje kreditne kartice skinuto je 35 $. Kontrolirao sam svoje račune I uvdjeo da je skinuto za www.atilgan.org web adresu (domain adresa). Za ovaj servis ja nisam potvrdio. Zbog toga zahtjevam da se ovaj servis poništi I da mi se vrate pare.
הערות לגבי התרגום
"Bunun üzerine ben de ne olduğuna baktım" yerine daha uygun olsun diye "kendi hesaplarimi kontrol ettim " ile de]istirildi
אושר לאחרונה ע"י lakil - 9 ינואר 2009 19:01