Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-אנגלית - zambeste ..pup in bot

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגלית

שם
zambeste ..pup in bot
טקסט
נשלח על ידי farsil23
שפת המקור: רומנית

Zâmbeşte ..pup în bot
הערות לגבי התרגום
<edit> with its diacritics</edit> (01/12/francky thanks to maddie's edit)

שם
Smile...kiss on the muzzle
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי iepurica
שפת המטרה: אנגלית

Smile...kiss on the muzzle
הערות לגבי התרגום
In Romanian we use "snout" or "muzzle" instead of "mouth" when we talk to a very closed person, in a very familiar way. I have translated exactly as it was in Romania, if it is not acceptable, I can very well replace "muzzle" with "mouth" or with "pout".
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 3 פברואר 2009 12:47





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 ינואר 2009 23:20

lilian canale
מספר הודעות: 14972
"on the muzzle" perhaps...

1 פברואר 2009 04:04

farsil23
מספר הודעות: 1
i think its right , im not sure.

1 פברואר 2009 12:34

iepurica
מספר הודעות: 2102
And how do you believe this translation can be improved? I'm waiting for suggestions.

1 פברואר 2009 12:43

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi farsil23,

You have 4 options when a translation is at the poll and you are asked to help evaluating it.
One of those options is: I don't know.
Please, next time you are "not sure" about the accuracy of a text, chose that option, OK?