Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ליטאית-רוסית - ArtÄ—ja Velykos Su atbundančiu pavasariu,...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ליטאיתרוסית

שם
Artėja Velykos Su atbundančiu pavasariu,...
טקסט
נשלח על ידי owidijus6
שפת המקור: ליטאית

ArtÄ—ja Velykos
Su atbundančiu pavasariu, sugrįžtančiais paukščiais artėja pati gražiausia pavasario šventė - Velykos. Tegul į Jūsų namus ateina švelnus saulės spindulys, pirmųjų pavasarinių gėlių kvapas, o kartu su numargintais margučiais - stiprybė, meilė ir džiaugsmas.

שם
Приближается Пасха. С разбуждающейся весной...
תרגום
רוסית

תורגם על ידי sagittarius
שפת המטרה: רוסית

Приближается Пасха.
С пробуждающейся весной, с возвращающимися птицами приближается красивейшый праздник весны - Пасха. Пусть в Ваш дом приходит нежный луч солнца, запах первых весенних цветов, а вместе с разукрашенными яйцами - и силы, любовь да радость.
אושר לאחרונה ע"י Sunnybebek - 8 מאי 2009 17:37





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 מאי 2009 14:49

OlgaLeo
מספר הודעות: 16
Очень красивый перевод. Но по моему слово "испещренный" здесь не совсем подходит.