Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لتواني-روسيّ - ArtÄ—ja Velykos Su atbundančiu pavasariu,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لتوانيروسيّ

عنوان
Artėja Velykos Su atbundančiu pavasariu,...
نص
إقترحت من طرف owidijus6
لغة مصدر: لتواني

ArtÄ—ja Velykos
Su atbundančiu pavasariu, sugrįžtančiais paukščiais artėja pati gražiausia pavasario šventė - Velykos. Tegul į Jūsų namus ateina švelnus saulės spindulys, pirmųjų pavasarinių gėlių kvapas, o kartu su numargintais margučiais - stiprybė, meilė ir džiaugsmas.

عنوان
Приближается Пасха. С разбуждающейся весной...
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف sagittarius
لغة الهدف: روسيّ

Приближается Пасха.
С пробуждающейся весной, с возвращающимися птицами приближается красивейшый праздник весны - Пасха. Пусть в Ваш дом приходит нежный луч солнца, запах первых весенних цветов, а вместе с разукрашенными яйцами - и силы, любовь да радость.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sunnybebek - 8 نيسان 2009 17:37





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 نيسان 2009 14:49

OlgaLeo
عدد الرسائل: 16
Очень красивый перевод. Но по моему слово "испещренный" здесь не совсем подходит.