Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Russe - Artėja Velykos Su atbundančiu pavasariu,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienRusse

Titre
Artėja Velykos Su atbundančiu pavasariu,...
Texte
Proposé par owidijus6
Langue de départ: Lituanien

ArtÄ—ja Velykos
Su atbundančiu pavasariu, sugrįžtančiais paukščiais artėja pati gražiausia pavasario šventė - Velykos. Tegul į Jūsų namus ateina švelnus saulės spindulys, pirmųjų pavasarinių gėlių kvapas, o kartu su numargintais margučiais - stiprybė, meilė ir džiaugsmas.

Titre
Приближается Пасха. С разбуждающейся весной...
Traduction
Russe

Traduit par sagittarius
Langue d'arrivée: Russe

Приближается Пасха.
С пробуждающейся весной, с возвращающимися птицами приближается красивейшый праздник весны - Пасха. Пусть в Ваш дом приходит нежный луч солнца, запах первых весенних цветов, а вместе с разукрашенными яйцами - и силы, любовь да радость.
Dernière édition ou validation par Sunnybebek - 8 Mai 2009 17:37





Derniers messages

Auteur
Message

4 Mai 2009 14:49

OlgaLeo
Nombre de messages: 16
Очень красивый перевод. Но по моему слово "испещренный" здесь не совсем подходит.