Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 리투아니아어-러시아어 - ArtÄ—ja Velykos Su atbundančiu pavasariu,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 리투아니아어러시아어

제목
Artėja Velykos Su atbundančiu pavasariu,...
본문
owidijus6에 의해서 게시됨
원문 언어: 리투아니아어

ArtÄ—ja Velykos
Su atbundančiu pavasariu, sugrįžtančiais paukščiais artėja pati gražiausia pavasario šventė - Velykos. Tegul į Jūsų namus ateina švelnus saulės spindulys, pirmųjų pavasarinių gėlių kvapas, o kartu su numargintais margučiais - stiprybė, meilė ir džiaugsmas.

제목
Приближается Пасха. С разбуждающейся весной...
번역
러시아어

sagittarius에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Приближается Пасха.
С пробуждающейся весной, с возвращающимися птицами приближается красивейшый праздник весны - Пасха. Пусть в Ваш дом приходит нежный луч солнца, запах первых весенних цветов, а вместе с разукрашенными яйцами - и силы, любовь да радость.
Sunnybebek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 8일 17:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 4일 14:49

OlgaLeo
게시물 갯수: 16
Очень красивый перевод. Но по моему слово "испещренный" здесь не совсем подходит.