Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-שוודית - Recept Köfte

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתשוודית

קטגוריה הסברים - אוכל

שם
Recept Köfte
טקסט
נשלח על ידי robaro
שפת המקור: טורקית

Tüm malzemeyi bir kaba koyup 5 dakika iyice yoğurun.
Köfte Harcı ile yoğrulmuş kıymayı istediğiniz biçimde şekillendirip pişirebilirsiniz.

שם
Recept på Köfte.
תרגום
שוודית

תורגם על ידי pias
שפת המטרה: שוודית

Lägg alla ingredienser i en skål och blanda väl i 5 minuter. Du kan forma köttfärsen, i vilken du tillsatt köttbullsblandningen, hur du vill och anrätta den.
אושר לאחרונה ע"י lenab - 12 אוגוסט 2009 18:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 אוגוסט 2009 13:06

lenab
מספר הודעות: 1084
Hej!
Har du fått en bro till denna?
Jag har lite synpunkter på sista delen.

11 אוגוסט 2009 14:15

pias
מספר הודעות: 8113
Nix! Jag översatte från den engelska godkända

12 אוגוסט 2009 16:42

lenab
מספר הודעות: 1084
Hej!
Vad säger du om denna ändring??

"Du kan forma köttfärsen, i vilken du tillsatt köttbullsblandningen, hur du vill och anrätta den."

12 אוגוסט 2009 17:25

pias
מספר הודעות: 8113
Helt ok att ta bort parentesen! Men varför vill du korta ner meningen? "the kneaded" innebär väl "den blandade"... för mycket upprepning?

12 אוגוסט 2009 17:44

lenab
מספר הודעות: 1084
Ja, det blir blandning på blandning

Ordagrant står det ungefär
"köttbullsblandningen knådad med köttfärsen kan du forma i vilken form du vill och tillaga."
Men Turkiskan bakar in så mycket i varje ord, så det går inte att översätta till OK svenska om man tar det HELT ordagrant.

12 אוגוסט 2009 18:09

pias
מספר הודעות: 8113
Korr.