Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Swedish - Recept Köfte

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиSwedish

Категория Обяснения - Храна

Заглавие
Recept Köfte
Текст
Предоставено от robaro
Език, от който се превежда: Турски

Tüm malzemeyi bir kaba koyup 5 dakika iyice yoğurun.
Köfte Harcı ile yoğrulmuş kıymayı istediğiniz biçimde şekillendirip pişirebilirsiniz.

Заглавие
Recept på Köfte.
Превод
Swedish

Преведено от pias
Желан език: Swedish

Lägg alla ingredienser i en skål och blanda väl i 5 minuter. Du kan forma köttfärsen, i vilken du tillsatt köttbullsblandningen, hur du vill och anrätta den.
За последен път се одобри от lenab - 12 Август 2009 18:11





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Август 2009 13:06

lenab
Общо мнения: 1084
Hej!
Har du fått en bro till denna?
Jag har lite synpunkter på sista delen.

11 Август 2009 14:15

pias
Общо мнения: 8113
Nix! Jag översatte från den engelska godkända

12 Август 2009 16:42

lenab
Общо мнения: 1084
Hej!
Vad säger du om denna ändring??

"Du kan forma köttfärsen, i vilken du tillsatt köttbullsblandningen, hur du vill och anrätta den."

12 Август 2009 17:25

pias
Общо мнения: 8113
Helt ok att ta bort parentesen! Men varför vill du korta ner meningen? "the kneaded" innebär väl "den blandade"... för mycket upprepning?

12 Август 2009 17:44

lenab
Общо мнения: 1084
Ja, det blir blandning på blandning

Ordagrant står det ungefär
"köttbullsblandningen knådad med köttfärsen kan du forma i vilken form du vill och tillaga."
Men Turkiskan bakar in så mycket i varje ord, så det går inte att översätta till OK svenska om man tar det HELT ordagrant.

12 Август 2009 18:09

pias
Общо мнения: 8113
Korr.