| |
|
טקסט מקורי - לטינית - Per aspera ad astra מצב נוכחי טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה משפט
| | טקסט לתרגום נשלח על ידי mia* | שפת המקור: לטינית
Per aspera ad astra |
|
21 אוגוסט 2009 00:09
הודעה אחרונה | | | | | 22 אוקטובר 2009 23:57 | | | Hi Latin experts
Is this phrase acceptable according to our rules? CC: Aneta B. Efylove | | | 23 אוקטובר 2009 00:05 | | | This is a proverb translated into some languages here:
per aspera ad astra
but not into Greek I guess... So you can make the translation.
There isn't a verb in it, but it is not needed, because it is a proverb with default predicate... | | | 23 אוקטובר 2009 00:06 | | | Thanks Aneta |
|
| |
|