Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Латинська - Per aspera ad astra
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Per aspera ad astra
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
mia*
Мова оригіналу: Латинська
Per aspera ad astra
21 Серпня 2009 00:09
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Жовтня 2009 23:57
User10
Кількість повідомлень: 1173
Hi Latin experts
Is this phrase acceptable according to our rules?
CC:
Aneta B.
Efylove
23 Жовтня 2009 00:05
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
This is a proverb translated into some languages here:
per aspera ad astra
but not into Greek I guess... So you can make the translation.
There isn't a verb in it, but it is not needed, because it is a proverb with default predicate...
23 Жовтня 2009 00:06
User10
Кількість повідомлень: 1173
Thanks Aneta