Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



73תרגום - איטלקית-בולגרית - Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתגרמניתאלבניתהולנדיתהונגריתטורקיתבולגרית

שם
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
טקסט
נשלח על ידי nikito24
שפת המקור: איטלקית

Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

שם
Обичам те повече от живота си...
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי nevena-77
שפת המטרה: בולגרית

Обичам те повече от живота си...Искам те, желая те, искам да живея завинаги с теб, само с теб... Само ти ме правиш щастлив(а)... Ти си прекрасен(на), чудесен(на), единствен(а)... Не знам какво бих правил(а) без тебе...Обичам те, обичам те, обичам те...
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 23 ספטמבר 2009 11:34





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 ספטמבר 2009 07:41

Euterpa
מספר הודעות: 2
Разбра се може да остане и така, много добре е направан, einzigartig може да се преведе и като неповторим. Иначе е супер.

23 ספטמבר 2009 07:53

nevena-77
מספר הודעות: 121
Искам да остана, а не искам да живея.

23 ספטמבר 2009 19:03

nevena-77
מספר הודעות: 121
Благодаря