Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



73번역 - 이탈리아어-불가리아어 - Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어독일어알바니아어네덜란드어헝가리어터키어불가리아어

제목
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
본문
nikito24에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

제목
Обичам те повече от живота си...
번역
불가리아어

nevena-77에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Обичам те повече от живота си...Искам те, желая те, искам да живея завинаги с теб, само с теб... Само ти ме правиш щастлив(а)... Ти си прекрасен(на), чудесен(на), единствен(а)... Не знам какво бих правил(а) без тебе...Обичам те, обичам те, обичам те...
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 23일 11:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 23일 07:41

Euterpa
게시물 갯수: 2
Разбра се може да остане и така, много добре е направан, einzigartig може да се преведе и като неповторим. Иначе е супер.

2009년 9월 23일 07:53

nevena-77
게시물 갯수: 121
Искам да остана, а не искам да живея.

2009년 9월 23일 19:03

nevena-77
게시물 갯수: 121
Благодаря