Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



73ترجمه - ایتالیایی-بلغاری - Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییآلمانیآلبانیاییهلندیمجارستانیترکیبلغاری

عنوان
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
متن
nikito24 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

عنوان
Обичам те повече от живота си...
ترجمه
بلغاری

nevena-77 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Обичам те повече от живота си...Искам те, желая те, искам да живея завинаги с теб, само с теб... Само ти ме правиш щастлив(а)... Ти си прекрасен(на), чудесен(на), единствен(а)... Не знам какво бих правил(а) без тебе...Обичам те, обичам те, обичам те...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 23 سپتامبر 2009 11:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 سپتامبر 2009 07:41

Euterpa
تعداد پیامها: 2
Разбра се може да остане и така, много добре е направан, einzigartig може да се преведе и като неповторим. Иначе е супер.

23 سپتامبر 2009 07:53

nevena-77
تعداد پیامها: 121
Искам да остана, а не искам да живея.

23 سپتامبر 2009 19:03

nevena-77
تعداد پیامها: 121
Благодаря