Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



73翻訳 - イタリア語-ブルガリア語 - Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ドイツ語アルバニア語オランダ語ハンガリー語トルコ語ブルガリア語

タイトル
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
テキスト
nikito24様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

タイトル
Обичам те повече от живота си...
翻訳
ブルガリア語

nevena-77様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Обичам те повече от живота си...Искам те, желая те, искам да живея завинаги с теб, само с теб... Само ти ме правиш щастлив(а)... Ти си прекрасен(на), чудесен(на), единствен(а)... Не знам какво бих правил(а) без тебе...Обичам те, обичам те, обичам те...
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2009年 9月 23日 11:34





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 23日 07:41

Euterpa
投稿数: 2
Разбра се може да остане и така, много добре е направан, einzigartig може да се преведе и като неповторим. Иначе е супер.

2009年 9月 23日 07:53

nevena-77
投稿数: 121
Искам да остана, а не искам да живея.

2009年 9月 23日 19:03

nevena-77
投稿数: 121
Благодаря