Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-רוסית - merhaba,anyuta. uzun zamandır senden haber...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתרוסית

קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות

שם
merhaba,anyuta. uzun zamandır senden haber...
טקסט
נשלח על ידי bal_huseyin
שפת המקור: טורקית

merhaba,anyuta.
uzun zamandır senden haber alamadım.
seni çok özledim.
TÜRKİYE ye ne zaman geleceksin böyle bir planın varmı?
ben sana burda yardımcı olurum.
gelirsen bana haber ver.
seni seviyorum.
kendine iyi bak.

שם
Здравствуй, Анюта...
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Sunnybebek
שפת המטרה: רוסית

Здравствуй, Анюта.
Я уже долгое время не получал от тебя известий.
Я очень соскучился по тебе.
Когда ты приедешь в Турцию? У тебя есть такие планы?
Я буду тебе здесь помогать.
Сообщи мне, если приедешь.
Я люблю тебя.
Береги себя.
אושר לאחרונה ע"י Siberia - 25 ספטמבר 2009 18:20