Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Venäjä - merhaba,anyuta. uzun zamandır senden haber...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
merhaba,anyuta. uzun zamandır senden haber...
Teksti
Lähettäjä
bal_huseyin
Alkuperäinen kieli: Turkki
merhaba,anyuta.
uzun zamandır senden haber alamadım.
seni çok özledim.
TÜRKİYE ye ne zaman geleceksin böyle bir planın varmı?
ben sana burda yardımcı olurum.
gelirsen bana haber ver.
seni seviyorum.
kendine iyi bak.
Otsikko
ЗдравÑтвуй, Ðнюта...
Käännös
Venäjä
Kääntäjä
Sunnybebek
Kohdekieli: Venäjä
ЗдравÑтвуй, Ðнюта.
Я уже долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ получал от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтий.
Я очень ÑоÑкучилÑÑ Ð¿Ð¾ тебе.
Когда Ñ‚Ñ‹ приедешь в Турцию? У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ такие планы?
Я буду тебе здеÑÑŒ помогать.
Сообщи мне, еÑли приедешь.
Я люблю тебÑ.
Береги ÑебÑ.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Siberia
- 25 Syyskuu 2009 18:20