Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-סרבית - Στις ιδέες και στις σκέψεις

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתסרבית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Στις ιδέες και στις σκέψεις
טקסט
נשלח על ידי nighta0508
שפת המקור: יוונית

Στις ιδέες και στις σκέψεις μου δεν κάνω χαρακίρι...είμαι ακόμα παιδί και παιδί θα παραμείνω...κι ας μου λένε στη ζωή ότι πρέπει να επιταχύνω...Δεν αφήνω κανένα να με υποδουλώσει αφεντικό μου εγώ και υπάλληλος η γνώση.
הערות לגבי התרגום
Before edit: "Stis idees kai stis skepseis mou den kanw xarakiri..eimai akoma ena paidi kai paidi tha parameinw..kai as mou lene sth zwh oti prepei na epitaxynw..Den afhnw kanenan na me ypodoulwsei afentiko mou egw kai ypallhlos h gnwsh."

שם
Ideje i misli
תרגום
סרבית

תורגם על ידי nevena3
שפת המטרה: סרבית

Svoje ideje i misli neću ubiti... Još uvek sam dete i dete ću ostati... čak i da mi kažu da u životu moram ubrzati... Neću dopustiti nikome da me potčini, ja, gospodar sebe i znanja, svoj sluga.
אושר לאחרונה ע"י Roller-Coaster - 29 אפריל 2010 22:04





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 מרץ 2010 23:41

ficarica
מספר הודעות: 3
moje ideje i moje misli ja necu ubiti...ja sam jos dete i dete cu ostati...i ako mi je receno da moram u zivotu ubrzati.i niko me nece porobiti,ja,gospodar sebe i znanja ,moj sluga