Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Serbų - Στις ιδέες και στις σκέψεις

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglųSerbų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Στις ιδέες και στις σκέψεις
Tekstas
Pateikta nighta0508
Originalo kalba: Graikų

Στις ιδέες και στις σκέψεις μου δεν κάνω χαρακίρι...είμαι ακόμα παιδί και παιδί θα παραμείνω...κι ας μου λένε στη ζωή ότι πρέπει να επιταχύνω...Δεν αφήνω κανένα να με υποδουλώσει αφεντικό μου εγώ και υπάλληλος η γνώση.
Pastabos apie vertimą
Before edit: "Stis idees kai stis skepseis mou den kanw xarakiri..eimai akoma ena paidi kai paidi tha parameinw..kai as mou lene sth zwh oti prepei na epitaxynw..Den afhnw kanenan na me ypodoulwsei afentiko mou egw kai ypallhlos h gnwsh."

Pavadinimas
Ideje i misli
Vertimas
Serbų

Išvertė nevena3
Kalba, į kurią verčiama: Serbų

Svoje ideje i misli neću ubiti... Još uvek sam dete i dete ću ostati... čak i da mi kažu da u životu moram ubrzati... Neću dopustiti nikome da me potčini, ja, gospodar sebe i znanja, svoj sluga.
Validated by Roller-Coaster - 29 balandis 2010 22:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 kovas 2010 23:41

ficarica
Žinučių kiekis: 3
moje ideje i moje misli ja necu ubiti...ja sam jos dete i dete cu ostati...i ako mi je receno da moram u zivotu ubrzati.i niko me nece porobiti,ja,gospodar sebe i znanja ,moj sluga